ARCHIVE
EITB Kultura, 2019/04/05
EITBren erreportaje honetan, Mabi Revuelta Lucy Lipparden Yo veo / Tú significas liburuaren interpretazioa ikus dezakegu, minututik 5 aurrera.
Ser Euskadi, 14/03/2018
Artistas que defienden que los libros están más vivos que nunca, los dotan de movimiento, imagen y sonido [...] También encontramos a la bilbaína, Madi Revuelta, quien reconoce que cuando le propusieron plasmar en artes gráficas el libro 'Yo veo / Tú significas' de la activista Lucy Lippard, no se veía leyendo un libro por eso lo llevó al mundo audiovisual.
Lecturas Sumergidas, septiembre-octubre 2018
'...su novela Yo veo/tú significas, publicada en España en 2016 por la editorial bilbaína Consonni, cuarenta años después se su edición en Estados Unidos, de la mano del sello feminista Chrysalis. Muchas de sus ideas, de sus búsquedas, de sus inquietudes, las encontramos en esta entrega que fue un desafío para ella y que lo sigue siendo para cualquier lector que acceda a su territorio'.
Hala Bedi irratia, 25 de enero de 2018
'Yo veo, tú significas, libro de Lucy R. Lippard, una novela experimental sobre espejos, mapas, relaciones personales, sobre el océano, el éxito esquivo y la felicidad como posibilidad. La crítica de arte Lucy Lippard escribió esta novela en 1970 y se convirtió feminista en el proceso: “Empecé escribiendo y me di cuenta que estaba avergonzada de ser una mujer. Entonces tuve que saber por qué. Luego me enfadé. La forma fragmentada y visual del texto bebe del arte contemporáneo y las emociones conflictivas de las confrontaciones políticas de los 60; todo esto sugirió una nueva forma de recolocar las cosas, de forma abierta, de una manera femenina que no pretende conclusiones”. En su web www.consonni.org podéis escuchar el podcast del Radio Show consonni con Azkuna Zentroa “Ficción, crítica cultural y feminismo” basado en la novela de Lucy R. Lippard.'
Yo veo / Tú significas
The printed book includes the ebook.
Podcast: Radio Show consonni con Azkuna Zentroa 'Ficction, cultural criticism and feminism'
Paloma Checa-Gismero speaks about Yo veo / Tú significas
Yo veo/tú significas is an experimental novel about mirrors, maps, personal relations, the ocean, elusive success and happiness as a possibility. Employing a collage of verbal photographs, dialogues, sexual encounters, found material and self-identification devices (astrology, the I Ching, chiromancy, Tarot) she relates, from the past to the future, the changing relationship between two men and two women. Many things occur between the lines. Art critic Lucy Lippard wrote this novel in 1970 and in the process became a feminist.
“I started writing and realized I was ashamed of being a woman. Then I had to find out why. Then I got very angry. The fragmented and visual form came out of contemporary art and the conflicting emotions of 1960s political confrontation; they suggested a new way that didn't pretend conclusions”. This fiction text places us more precisely in the world of conceptual art as it was then than many texts of art criticism of the period. It's the first time that this book is going to be translated to spanish. It will be done by the art critic and researcher Paloma Checa-Gismero.
Lucy R. Lippard is a writer/curator/activist, author of twenty-four books on contemporary art, activism, feminism, places, photography, archaeology and land uses. She lives in rural Galisteo, New Mexico, where she edits the community newsletter. She has received nine honorary titles, a Guggenheim fellowship, and a Lannan grant, amongst other awards. Her most recent book is Undermining: A Wild Ride Through Land Use, Politics and Art in the Changing West (2014).
'I See/You Mean is an important and timely exercise in mapping, a riveting collage of text and image. The novel can be seen as a continuation of Lucy R. Lippard’s revolutionary curatorial act of shifting exhibitions and artworks outside the institutional parameters of the museum and into the social life of cities and communities. This gem of a novel has a genuine sense of searching; and is a wise and humane tour de force.'
Hans Ulrich Obrist