Qui realment construeix la llibertat són les persones que ho sostenen tot

Autor: 
Àlex Romaguera
Lugar: 

La Directa

«Sempre es perden detalls, però també se’n guanyen. Umberto Eco afirmava que “l’idioma europeu és la traducció”, de manera que és molt necessari que l’èuscar, en tant que llengua minoritzada, sigui traduït. I si tinc la fortuna que siguin textos meus, aleshores l’alegria és extraordinària. Al marge que, com ens recorda Sylvia Molloy a Vivir entre lenguas (Eterna Cadencia, 2016), les llengües que hem après no estan en compartiments estancs dins del cervell. En el meu cas, algunes realitats que descric només passen en anglès o castellà, d’aquí el repte i la dificultat de fer-les versemblants en èuscar».

Enlace al artículo.

AdjuntoTamaño
2022.10.17_LaDirecta_entrevista.pdf464.03 KB