Pleibak

elDiario.es

Ignacio Pato Lorente

Miren Amuriza, escritora: “Si molestamos a los que nos llaman intensas, ese es el camino”

Pleibak, a través de la narración de Jone, transmite cierta animalidad. Una chica que dice cosas como “cuántas ancestras mías habrán esquivado la muerte saliendo a toda hostia de una cueva de lobos para que yo tenga el sentido de la huida tan desarrollado”.

Es verdad que el texto late rápido y fuerte. Supongo que será porque, según iba haciendo memoria sobre las vivencias y la época que quería retratar, era mi pulso el que se aceleraba, y, con el pulso, la escritura. La mayoría de relatos sobre infancia, adolescencia y primera juventud que leí mientras escribía, como Panza de burro, Otaberra o Yo no sé de otras cosas, compartían ese latido nervioso y también quise captarlo de alguna manera. 

Suya era la noche

elDiario.es

Carmen López

Las 10 mejores novelas españolas de debut de 2025

La periodista y poeta María Ovelar se ha estrenado en la narrativa de ficción con un libro sobre los excesos de la noche, la toma de conciencia colectiva, el placer femenino, la culpa y el abuso. Todo junto y conducido a través de personajes como Victoria, la poeta e influencer que vive al límite y desaparece o Mireia, su mejor amiga, que se pregunta por qué tanto ella como el resto de personas que conoce habían terminado por odiar a la primera.

La historia tiene lugar en 2018, el año en el que tantas mujeres salieron a manifestarse en el 8 de marzo que marcaron un antes y un después. En ese ambiente, Mireia reflexionará sobre lo sucedido en el pasado, se hará preguntas y abrirá los ojos. Una primera novela para retratar un instante de la experiencia comunal de las mujeres en el país.

Aburridísima

Babelia / El País

Gonzalo Robledo

El rescate de los relatos de ciencia ficción de Izumi Suzuki

Contemporánea de Haruki Murakami, la autora Izumi Suzuki (1949-1986) es uno de los últimos descubrimientos de la literatura japonesa en Occidente. Icono de la contracultura nipona con un inquietante universo literario, enmarcado casi siempre en el género de la ciencia ficción, ha sido un secreto muy bien guardado de la literatura japonesa del siglo XX en su línea más punk. Su obra finalmente rompió la barrera del idioma al ser traducida al inglés en 2021 (Terminal Boredom, Verso Books) y llega ahora a los lectores en español en la colección de relatos Aburridísima, de la editorial Consonni.
 

Aburridísima

Vogue

Alberto Sisí

Revolucionaria y parte indispensable de la contracultura japonesa: ¿quién es Izumi Suzuki y por qué deberías leerla?

La figura de Izumi Suzuki (Ito, Shizuoka, Japón, 1949) quizá resulte desconocida para el gran público occidental, pero méritos no le faltaron en su corta vida para convertirse en la figura de culto que fue en el Tokio de los 70 y los 80. Una mujer fascinante que tocó todos los palos del mundo artístico y que también ejerció de escritora. Ahora, la editorial Consonni publica por primera vez una traducción de siete relatos de ciencia ficción –“entre la distopía pop y el nihilismo punk”– que compuso en los años 80 del pasado siglo. Una colección de textos con una visión del mundo todavía vigente que edita Consonni bajo el título de Aburridísima, un resumen casi perfecto del hastío y lo complicado que rodeó la mayor parte de la vida de esta mujer.

Springfield

Cuadernos del Sur

Rafael Ruiz Pleguezuelos

Reseña de Springfield

La novela fue publicada en su momento por la editorial rusa en el exilio Freedom Letters. Davydov emplea un realismo cínico para atrapar ese clima hostil mediante frases cortantes, a veces brutales, otras de una delicadeza inesperada. Su prosa hiere y acaricia al mismo tiempo, componiendo una elegía generacional que habla del miedo y de la esperanza, de una juventud que siente que no merece ser ignorada, borrada o silenciada. Leer Springfield es asomarse a un territorio donde la derrota convive con la dignidad. No hay épica ni grandilocuencia, sino resistencia íntima y lírica: cuerpos que aman, personas que buscan la felicidad.

Una niña hecha y derecha

ABRIL (El Periódico de España)

Rafael Ruiz Pleguezuelos

Espejo y consuelo

Pia Edvardsen toma como base su propia vivencia con la terapia de conversión sexual en Una niña hecha y derecha, novela a la vez delicada y vigorosa, dulce y desgarradora. La protagonista no solo se enfrenta al entorno, familiar y amoroso, se enfrenta a sí misma, a su propio miedo a desaparecer tras reconocer su homosexualidad.

Hetero

Efecto Doppler

Esther Ferrero

Uxue Alberdi presenta «Hetero»

Hablamos con la escritora Uxue Alberdi sobre su nuevo libro: Hetero. En él, la autora narra ocho cuentos protagonizados por mujeres de diferentes edades que se enfrentan a heridas hechas por padres, parejas, jefes, profesores, compañeros de militancia o amantes.

Me fui como una tormenta

El Confidencial

Alberto G. Luna / Pilar Gómez Rodríguez

Diez libros de arte (y una distopía) para leer este otoño

Monumentales arañas esculpidas sí, pero ¿algo más sobre Louise Bourgeois? Muchos tendrían dificultades a la hora de añadir algo sobre la artista francoestadounidense. Este libro se fija justamente en las zonas menos exploradas de su obra. Ahí, en sus narraciones y sus textiles, es donde elige adentrarse Sara Herrera Peralta de forma muy libre, tan libre que el resultado final tiene forma de novela. “Si alguien me preguntara de qué tratan las páginas de este libro, le hablaría de la tarde lluviosa en la que hice una visita a una exposición de Louise Bourgeois (...). Aquel día de 2010, bajo el cielo gris de París, bajé las escaleras de un cuarto piso sin ascensor de un viejo apartamento situado en la Avenida de Ségur, en el distrito 15, y caminé hasta la Maison de Balzac, donde se exhibía Louise Bourgeois: Moi, Eugénie Grandet. Bourgeois había fallecido unos meses antes. Esta exposición mostraba sus últimos trabajos, que representaban un retorno al bordado y al tejido. En homenaje a la heroína de Balzac, preparó dieciséis pequeñas piezas utilizando paños de cocina y pañuelos de tela que había guardado en los cajones de sus armarios desde que se mudó a EEUU en 1938”.

Pleibak

nanana (RNE)

Leyre Guerrero

Retrato de unas amigas adolescentes

Los momentos de cambio tienen ese algo efímero: son irrepetibles. Por eso la adolescencia es un campo fértil para la ficción. Un terreno en el que recrearse en aquello que ya no vas a volver a experimentar. Ese género lleva una etiqueta: coming-of-age. Hasta hace unos años, estaba dominado por arquetipos masculinos, pero hace tiempo figuras como la de Holden Cauldfield, de El Guardían entre el Centeno, ya tienen relevo. En este Punto de Encuentro hablamos con Miren Amuriza, autora de la novela Pleibak, y con Aida González Rossi, autora de la novela Leche Condensada sobre la amistad entre chicas en la adolescencia.

Lo que una ama

Revista Universidad de Vigo

Ángels S. Amorós

Paper sobre «Lo que una ama»

En este libro, la autora nos comparte su experiencia tras tres décadas como profesora de lengua y literatura vasca y literatura universal en secundaria y bachillerato desde la metodología de las tertulias literarias para acercar la literatura a los adolescentes. Además, destaca la importancia de leer los clásicos a pesar de su dificultad y sobre todo que los lean en su lengua materna para captar todos los matices. La Billelabeitia explica que no le fue posible alfabetizarse en euskera hasta los dieciséis años de edad y que tuvo que esperar muchos años para tener acceso a la traducción de los clásicos en lengua vasca. Afortunadamente, afirma, en la actualidad los jóvenes disponen de lecturas clásicas y otras obras de calidad en euskera. Por este motivo, destaca que fue esencial su implicación directa en la traducción de este libro, a cargo del poeta Ángel Erro, porque asegura que quería que no se perdiese el tono, la perspectiva original propia de la voz del narrador. En este punto, conviene adelantar que la autora recupera las palabras de este poeta que afirma la necesidad de releer, reinterpretar y traducir los clásicos. Una opinión con la que ella está totalmente de acuerdo y que justifica ampliamente a lo largo de las páginas que componen este ensayo

Una niña hecha y derecha

Diario de Córdoba

Cuadernos del Sur

Reseña de Rafael Ruiz Pleguezuelos

«No es solo una historia sobre identidad sexual, sino sobre la verdad más esencial de cada uno. Una novela plena de ternura y de verdad interior, capaz de remover conciencias y, al mismo tiempo, de sostener un desafío a la sociedad. La intimidad que alcanza Edvardsen con su escritura convierte cada página en espejo y consuelo, en un espacio de posibilidad para llegar a ser sin miedo».
 

Aulagas

Diario de Pontevedra

Ramón Rozas

Genealogía femenina

Aulagas es una brillante crónica literaria que se aproxima a la historia de Cataluña, en concreto la zona de Sabadell de donde la autora es originaria, a partir de la existencia de tres mujeres de una misma familia y que se van sucediendo en la línea de la vida marcada por las décadas de antes y después de la Guerra Civil, con el tránsito del campo a la urbe y en concreto el trabajo femenino en la poderosa industria textil y siempre con la permanente tensión entre clases, entre los poderosos y privilegiados económicamente y las clases más populares, la fuerza de trabajo que siente permanentemente sobre ella el peso de una sociedad que no deja de aprovecharse de sus necesidades.

Suite Tokio

Efecto Doppler

Esther Ferrero

Elena Medel nos adentra en Giovana Madalosso

Elena Medel reconoce que pocos libros le han obsesionado tanto como 'Suite Tokio', un relato sobre la maternidad, el deseo o la frustración, escrito por la brasileña Giovana Madalosso. En su traducción al español, Medel ha realizado el prólogo y nos atiende hoy para hablar de él.

Suite Tokio

Hoy Empieza Todo

Aloma Rodríguez

Barra Libre: «Suite Tokio»

En Barra Libre de Aloma Rodríguez hablamos de Suite Tokio, de Giovana Madalosso. Es la historia de Fernanda, una productora de cine que no siente conexión emocional con su hija y se siente alejada de su marido.

Suya era la noche

La Hora Extra
Cadena SER

Daniel de la Fuente

María Ovelar: "Hay una generación que creció con Disney y ha terminado en Tinder. Ambas versiones del amor no son maravillosas"

A María Ovelar la conocimos cuando vino a traducir la entrevista que le hicimos Julia Wertz, la historietista que nos contó cómo dejó de beber en Nueva York. María es traductora, poeta, cuentista, profesora de escritura creativa, periodista y performer, también. María nos atiende desde el frío y la morriña de Galicia, desde Radio A Coruña, aunque nació bajo el calor y la mascletá de Alicante. Y vive entre el caos y la contaminación de Madrid, ciudad en la que se desarrolla buena parte de su primera novela, Suya era la noche, con la editorial Consonni. 

Me fui como una tormenta

elDiario.es

Alejandro Luque

Lo mejor de Louise Bourgeois quizá no eran las arañas: “Su obra textil todavía no tiene el lugar que merece”

 A veces los libros vienen por parejas. Le ha sucedido a una gaditana afincada en Francia, Sara Herrera Peralta (Trebujena, 1980), con un trabajo en profundidad en torno a la obra de la artista plástica Louise Bourgeois, que ha dado lugar a dos volúmenes distintos: Me fui como una tormenta (Consonni), un texto híbrido entre el diario, la autoficción y el ensayo, y El piar de los pájaros y el goteo del agua que cae del techo (La Bella Varsovia), un poemario en el que caben la prosa, fragmentos narrativos e imágenes, incluyendo fotografías y vídeos. 

Suya era la noche

La Hora Extra (Cadena SER)

Raquel García

María Ovelar: "Hay una generación que creció con Disney y ha terminado en Tinder. Ambas versiones del amor no son maravillosas"

Suya era la noche es la primera novela de la escritora, la historia de una generación que sale, bebe, se droga y folla. Una búsqueda del deseo en un Madrid de contrastes, entre relaciones tóxicas y superficiales
 

Me fui como una tormenta

Ars Magazine

Sofía Guardiola

Sara Herrera Peralta: «¿Por qué Louise Bourgeois volvió al tejido al final de su vida? Esa fue mi obsesión»

La escritora gaditana afincada en Cazals (Francia) ha publicado Me fui como una tormenta, obra híbrida que mezcla fragmentos de sus propias memorias con la vida y obra de Louise Bourgeois. Para ello, se ha centrado en algunas de las piezas menos conocidas de la artista francesa, como textiles o escritos autógrafos, huyendo de sus célebres arañas.

 

Me fui como una tormenta

Blablando (Radio 3)

Santiago Hernández Zarauz

La palabra hilada

Jazmina Barrera, Santiago Hernández Zarauz o Sara Herrera Peralta han querido investigar la unión entre texto y textil, entre la trama de la tela y la de las historias. Sobre la relación entre las palabras y los hilos hablamos hoy.